« volver

Folleto alemán, Kna 22 /. " La Bandera Roja todavía sopla sobre la ciudad de Narva"

Código: p30/21
Precio: 29.00€


Descripción
Folleto alemán, Kna 22 / La Bandera Roja sigue ondeando sobre la ciudad de Narva. Ещё веет Красное Знамя над городом Нарва. ¡Офицеры и бойцы Красной Армии! Ваш поход на Финляндию, предпринятый вашим командованием в целях её уничтожения, для вас закончился неудачно, и стоил нескольких десятков тысяч жизней ваших товарищей. Теперь мы вас видим, срочно переброшеными из Финляндии, на Нарвском фронте. Вам удалось избежать смерти в Финляндии теряет здесь она вас вновь ожидает. Вас только что прибывших на фронт, в составе 11 стрелковых дивизий и 6 танковых соединений заставили наступать на новые немецкие позиции. Мы ранее предупредили ваших товарищей уже сражавшихся на Нарвском фронте, что кроваво отразим всякий натиск с вашей стороны. Несмотря на предупреждение - вы наступали, каков результат этого наступления? Три дня наступления стоили вам свыше 10.000 убитыми ваших товарищей, уничтожены вместе с экипажами 113 танков. Ваше командование руководимое палачом русского народа Сталиным, опять хладнокровно гнало вас за совершенно чуждые вам интересы, на смерть. Нарвский фронт теперь нерушим. Немецкие и эстонские солдаты непоколебимо стоят на страже своей Родины с твердой решимостью кроваво отразить всякий натиск жидо-большевизма. Стоящие за ними - их народы не желают никакого " освобождения " со стороны жидо- большевистской шайки Сталина и его хозяев англо-американских жидо- капиталистов. Офицеры и бойцы Красной Армии берегите свою жизнь - она слишком дорога, чтобы бессмысленно ею жертвовать для агрессоров Московского Кремля и капиталистов Англии и Америки. Ваша жизнь нужна вам и вашим близким и вашей Родине, той родине, которая возродится на развалинах советского строя. ¡Поэтому - берегите свою жизнь! Уходите с фронта. Переходите к нам. Дорога к нам - Дорога в жизнь. Право на жизнь, на убежище до конца войны, возвращение на родину по окончанию войны, дают вам приказы № 13 и № 513 Верховного главнокомандования Германской армии. Используйте это право это. Листовка служит пропуском. Dieses Flugblatt gilt als Passierschein deutsche Wehrmacht


Esta es una traducción automática. Para ver el texto original en inglés haga clic aquí >>

Descripción
Folleto alemán, Kna 22 / La Bandera Roja sigue ondeando sobre la ciudad de Narva. Ещё веет Красное Знамя над городом Нарва. ¡Офицеры и бойцы Красной Армии! Ваш поход на Финляндию, предпринятый вашим командованием в целях её уничтожения, для вас закончился неудачно, и стоил нескольких десятков тысяч жизней ваших товарищей. Теперь мы вас видим, срочно переброшеными из Финляндии, на Нарвском фронте. Вам удалось избежать смерти в Финляндии теряет здесь она вас вновь ожидает. Вас только что прибывших на фронт, в составе 11 стрелковых дивизий и 6 танковых соединений заставили наступать на новые немецкие позиции. Мы ранее предупредили ваших товарищей уже сражавшихся на Нарвском фронте, что кроваво отразим всякий натиск с вашей стороны. Несмотря на предупреждение - вы наступали, каков результат этого наступления? Три дня наступления стоили вам свыше 10.000 убитыми ваших товарищей, уничтожены вместе с экипажами 113 танков. Ваше командование руководимое палачом русского народа Сталиным, опять хладнокровно гнало вас за совершенно чуждые вам интересы, на смерть. Нарвский фронт теперь нерушим. Немецкие и эстонские солдаты непоколебимо стоят на страже своей Родины с твердой решимостью кроваво отразить всякий натиск жидо-большевизма. Стоящие за ними - их народы не желают никакого " освобождения " со стороны жидо- большевистской шайки Сталина и его хозяев англо-американских жидо- капиталистов. Офицеры и бойцы Красной Армии берегите свою жизнь - она слишком дорога, чтобы бессмысленно ею жертвовать для агрессоров Московского Кремля и капиталистов Англии и Америки. Ваша жизнь нужна вам и вашим близким и вашей Родине, той родине, которая возродится на развалинах советского строя. ¡Поэтому - берегите свою жизнь! Уходите с фронта. Переходите к нам. Дорога к нам - Дорога в жизнь. Право на жизнь, на убежище до конца войны, возвращение на родину по окончанию войны, дают вам приказы № 13 и № 513 Верховного главнокомандования Германской армии. Используйте это право это. Листовка служит пропуском. Dieses Flugblatt gilt als Passierschein deutsche Wehrmacht


Esta es una traducción automática. Para ver el texto original en inglés haga clic aquí >>

« volver


También le puede interesar