« volver

Periódico de la aviación naval báltica "Para Stalin" fechado el 24 de julio de 1941

Código: a16/9
Precio: 70.00€


Descripción
Traducción al inglés - Za Stalina, No. 29 - 24 de julio de 1941 DESPUÉS DE LEER - DESTRUIR Proletarios de todos los países, ¡uníos! ZA STALINA Periódico de la Marina Roja No. 29 - 24 de julio de 1941 A LOS VALIENTES Y AGUERRIDOS PILOTOS DE LA FLOTA DEL BÁLTICO EN EL DÍA DE LA MARINA - ¡NUESTRO SALUDO DE COMBATE! ¡EL ENEMIGO TRAIDOR SERÁ APLASTADO Y DESTRUIDO! Hoy, en medio de la guerra patriótica nacional contra el fascismo alemán, celebramos el Día de la Marina - no con desfiles, sino en feroz batalla contra los invasores en nuestra floreciente tierra. Marineros, artilleros, pilotos, oficiales políticos y marineros del Báltico declaran con sus acciones: "¡Por la Patria y por el camarada Stalin!" Formados en las gloriosas tradiciones revolucionarias de nuestra patria, nuestros combatientes se enfrentan al enemigo sin miedo ni reproches, manteniéndose firmes en su posición y destruyendo a los fascistas en la batalla. En las primeras semanas de guerra, cientos de pilotos se han incorporado a las fuerzas aéreas y ya han dado su vida por la patria. Todos los que alzan ahora el vuelo han demostrado ser dignos de su título: atacan con precisión, como todos los héroes del valor de Stalin. Los asesinos alemanes en sus tanques y vehículos destrozados tiemblan ante el rugido de los motores de la Flota del Báltico. Por delante de los campamentos y posiciones enemigas vuelan nombres que conocen y temen: Buktiev, Babushkin, Mikhalev, Zosimov, Loginov, Barabanov, Gladkov, Mindubaev, Teplov, Ivanov, Ryasenkov, Neshchuporenko, y los tiradores Titov, Loginov, Kudrashov, el marino rojo Utkin, y muchos otros - odiados por el enemigo, inspirados por la misión y el éxito. Nuestro amor a la Patria y nuestra lealtad al Partido no vienen por decreto, viven en nuestra sangre. Unidos bajo la bandera de Lenin y Stalin, conducidos a la batalla por nuestro gran líder, somos invencibles. Pero el enemigo es fuerte, lanzándose a esta guerra con salvaje furia. La victoria requiere un tremendo esfuerzo. Debemos triplicar nuestra disciplina, nuestra organización. Cualquier rastro de cobardía o descuido debe ser quemado con hierro candente. Que el ejemplo de nuestra determinación y voluntad de victoria inspire a nuestras filas. Tenemos todo lo que necesitamos para ganar y, con las naciones democráticas del mundo, borraremos el fascismo de la faz de la tierra. Nuestra causa es justa. Venceremos. LA HAZAÑA DEL PILOTO ZOSIMOV Tras completar una misión de reconocimiento bajo un intenso fuego antiaéreo, los pilotos Zosimov y Buktiev regresaban a casa en sus veloces cazas. A 1.000-1.200 metros de altitud sobre territorio amigo, divisaron dos Ju 88 alemanes. Inmediatamente los persiguieron. El enemigo cerró la formación y abrió fuego, pero nuestros pilotos no se inmutaron. Su fuego de respuesta fue certero: uno de los Ju 88 quedó fuera de control. Ese fue el momento. Zosimov y Buktiev se separaron y atacaron individualmente. Zosimov se lanzó cinco veces sobre su objetivo, atacando al bombardero por detrás y por los lados. Salía humo de su motor izquierdo. Hizo una sexta pasada, pero vio que los Junkers se alineaban para bombardear. Zosimov miró hacia abajo y vio columnas soviéticas en la carretera. No había tiempo que perder. Se elevó por encima del enemigo y apuntó para interceptarlo. Apretó el gatillo - No disparó. Sin munición. Sin desviarse del rumbo, embistió al bombardero. El enorme Ju 88 se rompió en el aire. "¡Toma eso, bastardo!" gruñó Zosimov con una extraña satisfacción, guiando su dañado avión a casa. El bombardero enemigo explotó con el impacto y sus propias bombas se incendiaron en el suelo. Su camarada Buktiev también luchó ferozmente, realizando audaces ataques y derribando otro bombardero fascista. Dos pilotos soviéticos - cuatro buitres fascistas destruidos. - L. Ryakhovsky EN NUESTRO CIELO Y MAR, EL ENEMIGO SÓLO ENCONTRARÁ MUERTE Y DOLOR (Poema de Osip Kolchin, inspirado en los pilotos de la Flota del Báltico) Vuelas a través del calor abrasador Para golpear con fuego y vuelo- Y desde la orilla y desde el mar Enviaremos nuestras andanadas a la derecha. Lo aplastaremos por la espalda y los flancos, La flota sellará su perdición. Se estrellará y arderá, esa bestia fascista... Su tumba: la oscuridad del Báltico. Que sus bombarderos se atrevan a elevarse, Que los cazas ronden el cielo. Firmaremos su destino con armas rugientes, Les dispararemos desde lo alto. No encontrarán bandera, ni espacio de vuelo Donde las alas soviéticas no se eleven. Nuestros proyectiles los buscarán a través de las nubes Y pondrán fin a esta guerra sangrienta. Los cazaremos a través de las olas, Quemaremos su acero y sus huesos. No encontrarán paz - ni en el mar, ni en el aire - Nuestro fuego los traerá a casa. HALCONES DE STALIN Los pilotos bolcheviques de nuestro heroico ejército son el orgullo del cielo soviético. Los "halcones de Stalin", como los llaman obreros y soldados, se lanzan a la batalla contra los invasores fascistas. Bajo su mortífero fuego, los tanques, aviones e infantería nazis perecen. Decenas de aviones enemigos y cientos de tanques se atribuyen a nuestros aviadores. Los fascistas soñaban con la supremacía aérea, pero su sueño se convertirá en humo. Coraje, destreza, valentía, disciplina - estas son las marcas de un piloto soviético. El enemigo que cruzó nuestras fronteras no volverá. LE PROMETEMOS A USTED, NUESTRO LÍDER A Stalin, líder de los pueblos de la URSS - Nosotros, sus halcones, prometemos: Derribaremos a la escoria fascista, ¡Hasta el último aliento, hasta la última bala! Cada una de nuestras misiones es un martillazo. Cada una de nuestras victorias, una victoria del pueblo. OCHO AVIONES NAZIS DERRIBADOS COMO REGALO POR EL DÍA DE LA ARMADA Por P. Taitsyuk Los pilotos del Escuadrón N de la Flota del Báltico celebraron con truenos el Día de la Armada. Participaron en el reconocimiento del enemigo y rechazaron varios ataques aéreos alemanes. En los últimos días, el camarada Lonkere y otros derribaron tres aviones fascistas. Un Junker fue alcanzado sobre Udmeis. Los pilotos Mikhalev y Zosimov, sin municiones, no se retiraron: embistieron al enemigo. Ni un solo bombardero enemigo salió ileso. Tales halcones son el orgullo de nuestro cielo. RINCÓN DE LA SÁTIRA Pie de foto: Un avión fascista se acerca lleno de fuego, pero los cañones soviéticos disparan cada vez más alto. Su motor falla, cae en espiral... Parece que este vuelo será el último. SEPA ESTO, SOLDADO: Tu comisario político es tu padre. Él dirige desde el Partido - a la victoria. Está contigo en la batalla. El pueblo siempre gana con él. DEL DIARIO DE COMBATE DEL PILOTO KOZHIN 18 de julio. En la carretera cerca de P..., divisó concentraciones de tanques enemigos. Abrieron fuego desde los flancos. Pérdidas significativas del enemigo. 20 de julio. Reportes de tanques enemigos a 15 km. Despegaron inmediatamente. Resultado: seis vehículos destruidos. 21 de julio. Escuadrón completo despegó al amanecer. Objetivos: tanques, artillería. Cuatro vehículos destruidos, un depósito de combustible alcanzado. CARTA DESDE CASA "Leningrado fue, es y siempre será nuestra" Carta entregada al camarada oficial político T. Chekushkin de parte de su padre: ¡Saludos, mi querido y respetado hijo Vasya! Te envío mis más sinceros saludos y te deseo el mayor éxito en la lucha contra mi viejo enemigo. Zina y yo estamos trabajando para el esfuerzo de defensa. Estamos haciendo todo lo posible para ayudar a nuestros tres hijos. Manteneos fuertes, golpead duro al enemigo. No podía quedarme quieto y me ofrecí voluntario para unirme a un batallón que defiende la ciudad de Lenin. Nosotros, los viejos trabajadores, podemos morir - pero nunca entregaremos esta ciudad a Hitler. En 1919, sólo teníamos zapatos de rafia, hambre y frío, pero expulsamos a los guardias blancos. Y ahora también le daremos una paliza a este enemigo. Nuestra amada Leningrado fue, es y siempre será nuestra. Hasta la vista. Su padre, A. Chekushkin JUSTO EN Esta mañana, los pilotos de Stalin derribaron ocho aviones enemigos en una feroz batalla aérea. Los halcones soviéticos convirtieron el cielo en un cementerio para la aviación nazi. Comité Editorial: C-8029


Esta es una traducción automática. Para ver el texto original en inglés haga clic aquí >>

Descripción
Traducción al inglés - Za Stalina, No. 29 - 24 de julio de 1941 DESPUÉS DE LEER - DESTRUIR Proletarios de todos los países, ¡uníos! ZA STALINA Periódico de la Marina Roja No. 29 - 24 de julio de 1941 A LOS VALIENTES Y AGUERRIDOS PILOTOS DE LA FLOTA DEL BÁLTICO EN EL DÍA DE LA MARINA - ¡NUESTRO SALUDO DE COMBATE! ¡EL ENEMIGO TRAIDOR SERÁ APLASTADO Y DESTRUIDO! Hoy, en medio de la guerra patriótica nacional contra el fascismo alemán, celebramos el Día de la Marina - no con desfiles, sino en feroz batalla contra los invasores en nuestra floreciente tierra. Marineros, artilleros, pilotos, oficiales políticos y marineros del Báltico declaran con sus acciones: "¡Por la Patria y por el camarada Stalin!" Formados en las gloriosas tradiciones revolucionarias de nuestra patria, nuestros combatientes se enfrentan al enemigo sin miedo ni reproches, manteniéndose firmes en su posición y destruyendo a los fascistas en la batalla. En las primeras semanas de guerra, cientos de pilotos se han incorporado a las fuerzas aéreas y ya han dado su vida por la patria. Todos los que alzan ahora el vuelo han demostrado ser dignos de su título: atacan con precisión, como todos los héroes del valor de Stalin. Los asesinos alemanes en sus tanques y vehículos destrozados tiemblan ante el rugido de los motores de la Flota del Báltico. Por delante de los campamentos y posiciones enemigas vuelan nombres que conocen y temen: Buktiev, Babushkin, Mikhalev, Zosimov, Loginov, Barabanov, Gladkov, Mindubaev, Teplov, Ivanov, Ryasenkov, Neshchuporenko, y los tiradores Titov, Loginov, Kudrashov, el marino rojo Utkin, y muchos otros - odiados por el enemigo, inspirados por la misión y el éxito. Nuestro amor a la Patria y nuestra lealtad al Partido no vienen por decreto, viven en nuestra sangre. Unidos bajo la bandera de Lenin y Stalin, conducidos a la batalla por nuestro gran líder, somos invencibles. Pero el enemigo es fuerte, lanzándose a esta guerra con salvaje furia. La victoria requiere un tremendo esfuerzo. Debemos triplicar nuestra disciplina, nuestra organización. Cualquier rastro de cobardía o descuido debe ser quemado con hierro candente. Que el ejemplo de nuestra determinación y voluntad de victoria inspire a nuestras filas. Tenemos todo lo que necesitamos para ganar y, con las naciones democráticas del mundo, borraremos el fascismo de la faz de la tierra. Nuestra causa es justa. Venceremos. LA HAZAÑA DEL PILOTO ZOSIMOV Tras completar una misión de reconocimiento bajo un intenso fuego antiaéreo, los pilotos Zosimov y Buktiev regresaban a casa en sus veloces cazas. A 1.000-1.200 metros de altitud sobre territorio amigo, divisaron dos Ju 88 alemanes. Inmediatamente los persiguieron. El enemigo cerró la formación y abrió fuego, pero nuestros pilotos no se inmutaron. Su fuego de respuesta fue certero: uno de los Ju 88 quedó fuera de control. Ese fue el momento. Zosimov y Buktiev se separaron y atacaron individualmente. Zosimov se lanzó cinco veces sobre su objetivo, atacando al bombardero por detrás y por los lados. Salía humo de su motor izquierdo. Hizo una sexta pasada, pero vio que los Junkers se alineaban para bombardear. Zosimov miró hacia abajo y vio columnas soviéticas en la carretera. No había tiempo que perder. Se elevó por encima del enemigo y apuntó para interceptarlo. Apretó el gatillo - No disparó. Sin munición. Sin desviarse del rumbo, embistió al bombardero. El enorme Ju 88 se rompió en el aire. "¡Toma eso, bastardo!" gruñó Zosimov con una extraña satisfacción, guiando su dañado avión a casa. El bombardero enemigo explotó con el impacto y sus propias bombas se incendiaron en el suelo. Su camarada Buktiev también luchó ferozmente, realizando audaces ataques y derribando otro bombardero fascista. Dos pilotos soviéticos - cuatro buitres fascistas destruidos. - L. Ryakhovsky EN NUESTRO CIELO Y MAR, EL ENEMIGO SÓLO ENCONTRARÁ MUERTE Y DOLOR (Poema de Osip Kolchin, inspirado en los pilotos de la Flota del Báltico) Vuelas a través del calor abrasador Para golpear con fuego y vuelo- Y desde la orilla y desde el mar Enviaremos nuestras andanadas a la derecha. Lo aplastaremos por la espalda y los flancos, La flota sellará su perdición. Se estrellará y arderá, esa bestia fascista... Su tumba: la oscuridad del Báltico. Que sus bombarderos se atrevan a elevarse, Que los cazas ronden el cielo. Firmaremos su destino con armas rugientes, Les dispararemos desde lo alto. No encontrarán bandera, ni espacio de vuelo Donde las alas soviéticas no se eleven. Nuestros proyectiles los buscarán a través de las nubes Y pondrán fin a esta guerra sangrienta. Los cazaremos a través de las olas, Quemaremos su acero y sus huesos. No encontrarán paz - ni en el mar, ni en el aire - Nuestro fuego los traerá a casa. HALCONES DE STALIN Los pilotos bolcheviques de nuestro heroico ejército son el orgullo del cielo soviético. Los "halcones de Stalin", como los llaman obreros y soldados, se lanzan a la batalla contra los invasores fascistas. Bajo su mortífero fuego, los tanques, aviones e infantería nazis perecen. Decenas de aviones enemigos y cientos de tanques se atribuyen a nuestros aviadores. Los fascistas soñaban con la supremacía aérea, pero su sueño se convertirá en humo. Coraje, destreza, valentía, disciplina - estas son las marcas de un piloto soviético. El enemigo que cruzó nuestras fronteras no volverá. LE PROMETEMOS A USTED, NUESTRO LÍDER A Stalin, líder de los pueblos de la URSS - Nosotros, sus halcones, prometemos: Derribaremos a la escoria fascista, ¡Hasta el último aliento, hasta la última bala! Cada una de nuestras misiones es un martillazo. Cada una de nuestras victorias, una victoria del pueblo. OCHO AVIONES NAZIS DERRIBADOS COMO REGALO POR EL DÍA DE LA ARMADA Por P. Taitsyuk Los pilotos del Escuadrón N de la Flota del Báltico celebraron con truenos el Día de la Armada. Participaron en el reconocimiento del enemigo y rechazaron varios ataques aéreos alemanes. En los últimos días, el camarada Lonkere y otros derribaron tres aviones fascistas. Un Junker fue alcanzado sobre Udmeis. Los pilotos Mikhalev y Zosimov, sin municiones, no se retiraron: embistieron al enemigo. Ni un solo bombardero enemigo salió ileso. Tales halcones son el orgullo de nuestro cielo. RINCÓN DE LA SÁTIRA Pie de foto: Un avión fascista se acerca lleno de fuego, pero los cañones soviéticos disparan cada vez más alto. Su motor falla, cae en espiral... Parece que este vuelo será el último. SEPA ESTO, SOLDADO: Tu comisario político es tu padre. Él dirige desde el Partido - a la victoria. Está contigo en la batalla. El pueblo siempre gana con él. DEL DIARIO DE COMBATE DEL PILOTO KOZHIN 18 de julio. En la carretera cerca de P..., divisó concentraciones de tanques enemigos. Abrieron fuego desde los flancos. Pérdidas significativas del enemigo. 20 de julio. Reportes de tanques enemigos a 15 km. Despegaron inmediatamente. Resultado: seis vehículos destruidos. 21 de julio. Escuadrón completo despegó al amanecer. Objetivos: tanques, artillería. Cuatro vehículos destruidos, un depósito de combustible alcanzado. CARTA DESDE CASA "Leningrado fue, es y siempre será nuestra" Carta entregada al camarada oficial político T. Chekushkin de parte de su padre: ¡Saludos, mi querido y respetado hijo Vasya! Te envío mis más sinceros saludos y te deseo el mayor éxito en la lucha contra mi viejo enemigo. Zina y yo estamos trabajando para el esfuerzo de defensa. Estamos haciendo todo lo posible para ayudar a nuestros tres hijos. Manteneos fuertes, golpead duro al enemigo. No podía quedarme quieto y me ofrecí voluntario para unirme a un batallón que defiende la ciudad de Lenin. Nosotros, los viejos trabajadores, podemos morir - pero nunca entregaremos esta ciudad a Hitler. En 1919, sólo teníamos zapatos de rafia, hambre y frío, pero expulsamos a los guardias blancos. Y ahora también le daremos una paliza a este enemigo. Nuestra amada Leningrado fue, es y siempre será nuestra. Hasta la vista. Su padre, A. Chekushkin JUSTO EN Esta mañana, los pilotos de Stalin derribaron ocho aviones enemigos en una feroz batalla aérea. Los halcones soviéticos convirtieron el cielo en un cementerio para la aviación nazi. Comité Editorial: C-8029


Esta es una traducción automática. Para ver el texto original en inglés haga clic aquí >>

« volver


También le puede interesar