Erittäin harvinainen 7. kesäkuuta 1942 ilmestynyt Dozor-sanomalehti nro 50, joka on erityisesti Punaisen lipun Itämeren laivaston sukellusvenemiehille tarkoitettu julkaisu. Se sisältää virallisia palkintomääräyksiä, taistelukertomuksia, runoutta, satiiria ja propagandistista materiaalia, joka kuvastaa neuvostosukellusvenemiesten henkeä ja arkielämää Suuren isänmaallisen sodan aikana. Tämä on todennäköisesti viimeinen säilynyt kappale maapallolla.
Sanomalehti Dozor, nro 50 - 7. kesäkuuta 1942 (sunnuntai).
Lue ja anna eteenpäin
KUOLEMA SAKSALAISILLE MIEHITTÄJILLE!
TILAA
Punalippukunnan Itämeren laivaston komentajan määräys
Alusten korjaamiseen ja taisteluvälineiden kunnostamiseen liittyvän taistelutehtävän esimerkillisestä ja menestyksekkäästä suorittamisesta palkitaan 1 päivänä kesäkuuta 1942 annetulla käskyllä N:o 260 seuraavat merimiehet ja upseerit:
PUNAISEN TÄHDEN KUNNIAMERKKI:
Alexander Denishchev, 2. luokan aliupseeri
yliperämies Vasili Kutukov
Ylikersantti Oleg Miropolsky
Insinöörikapteeni 3. arvossa Sergei Moisejev
Insinööriluutnantti kapteeni Andrey Novikov
Vääpeli Viktor Jurkevitš
MITALI "ROHKEUDESTA":
Nikolai Sergeev, 2. luokan aliupseeri
MITALI "TAISTELUN ANSIOISTA":
Ivan Davydov, merivoimien vanhempi merimies
Punaisen laivaston vanhempi merimies Filipp Jeremejev
Ylikersantti Alexander Jeremejev
Aliupseeri Andrey Komarov
Insinööriluutnantti, kapteeni Stanislav Labetsky
1. luokan aliupseeri Sergei Leonov
Punaisen laivaston vanhempi merimies Viktor Mashintsev
1. luokan aliupseeri Pavel Mikhailov
Aliupseeri Georgy Pavljukov
Ylikersantti Aleksei Prokoptshikov
Vääpeli Pjotr Sukhanov
Punaisen laivaston merimies Aleksei Simejev
Ylikersantti Pavel Tultshinski
aliupseeri 2. luokan Vasili Fatjukov
Miksi toveri Mihailov palkittiin
Aliupseeri 1. luokan Mikhailoville myönnettiin mitali "Taistelun ansioista" teknisen työn onnistuneesta suorittamisesta vihollisen tulituksessa.
Miehittäessään konehuonetta hän jatkoi korjauksia pommituksesta ja räjähdysvaarasta huolimatta. Hänen horjumattomuutensa innoitti muita saattamaan tehtävän loppuun.
Insinööriluutnantti, kapteeni K. Barantsev.
Hän ansaitsi mitalinsa taistelussa
Hallitus palkitsi minut menestyksekkäästä taistelutehtävien suorittamisesta.
Tämä suuri kunnia pakottaa minut työskentelemään entistäkin kovemmin ja taistelemaan entistäkin kovemmin.
Varmistan, että moottoriyksikkö toimii moitteettomasti.
Tiimini hallitsee kaikki työkalut ja osa-alueet.
Tämä mitali ansaitaan jälleen tulen ja voiton kautta!
Aliupseeri 1. luokan P. Mikhailov -
Myönnetään mitali "Taisteluansioista".
Uutta sukellusvenemiesten joukkoa - mitaleja ja kunniamerkkejä kantavia sankareita - Punainen laivasto tervehtii teitä!
Sukellusvenemiehet! Tulkaa aluksenne mestareiksi, torpedojen tarkka-ampujiksi ja tykistötulen ampujiksi. Iskekää fasistien roskaväkeä tarkasti ja armotta!
Vääpeli Yurkevich
Talvella 1941-42 vänrikki Jurkevitš johti sukellusryhmää, jonka tehtävänä oli tarkastaa ja pelastaa vaurioitunut alus - kaikki vihollisen uhan alla.
Pakkasessa he viettivät päivittäin 8-10 tuntia veden alla.
Laiva nostettiin ylös. Tehtävä onnistui.
Tästä uroteosta upseerivääpeli Jurkevitš sai Punatähden ritarikunnan kunniamerkin.
Konepäällikkö kapteeni 2. luokan B. Andriuk
Iskemme vihollista vastaan armotta.
Olen ylpeä siitä, että komennossani oleva Punaisen laivaston konemiehistö suoritti tehtävän onnistuneesti.
Lupasimme hallita uutta kalustoa, ja niin teimme.
Toveri Stalinin käskyn mukaisesti työskentelimme äärimmäisissä olosuhteissa ja opettelimme käyttämään monimutkaisia koneita.
Täytimme isänmaan tehtävän ja työskentelemme nyt entistäkin voimakkaammin ja tarmokkaammin.
Aliupseeri 1. luokan P. Mikhailov
Marashev - Kuriton merimies
Torpedoyksikön komentaja Bosun Kuznetsov väitti, ettei Marashevilla ole huomautuksia.
Se on väärin.
Komentaja Kuznetsov asettaa henkilökohtaisen lojaalisuuden velvollisuuden edelle.
Mutta meidän on asetettava isänmaan etu etusijalle.
Muut radiomiehet ovat kurinalaisia.
Marashevin on otettava heiltä oppia.
TAKAISIN MERELLE, TAKAISIN TAISTELUUN!
"Makoma" lähtee jälleen tukikohdasta,
ja vilkuttaa ylpeänä ystäville ja sukulaisille.
Valtion ylistämä vene on ansainnut -
suuren kunnian laivaston nousuveden aikaan.
Sukellusvene - legenda tunnettu,
Lehdistö ja radioaallot levittävät sen mainetta.
Varkain ja iskien ja äänettömällä äänellä,
Se pelaa vedenalaista sotaa.
Hyökkää yön pimeydessä,
Se upottaa vihollisen tulisessa räjähdyksessä.
Saattue katkeaa - räjähdykset syttyvät
Meri, jossa kuljetukset ovat nyt kirottuja.
Miehistö palaa taas syvyyksistä,
Tehtävä on suoritettu, tehtävä on ohi.
Satamassa perheet rantautuvat -
Heidän poikansa selvisivät, heidän tavoitteensa oli oikea.
D. Liandovsky
Pohjoinen laivasto, Pravda
SATIIRIN JA HUUMORIN KULMA
Alas merellä
Fasistinen rahtialus alkaa kallistua -
Liikaa lastia, ei pakotietä!
Ankkurit lentävät, ne huutavat apua -
Mutta kukaan ei selviä tuosta rautaisesta muodosta.
Aseet ja ammukset lähetetään sotaan
Nyt makaavat siellä, missä kalat ja hiljaisuus vaeltavat.
Yksi torpedo lopettaa kaiken -
Miehistö liittyy heidän seuraansa vaahdon alle.
He kulkivat tiiviissä rivissä,
Suuri saattue - nyt täynnä pelkoa.
Neuvostoliiton sukellusvene löysi heidät sinä päivänä,
Nyt jokainen fasistimerimies on kuollut.
V. Azarov
KIELIKURSSIT
Kuten tiedämme, Hitler ei puhu kieliä -
Vain saksaa, kovaa ja karua.
Hänen diplomaatit epäonnistuvat kaikki kerralla
Koska hän ei kuule heitä.
Kun he löysivät sanakirjan
Guderianin panssarivaunusta puiden luota,
Hän sanoi: "Meidän pitäisi tuntea vihollisemme.
kuunnella ja oppia helposti."
Mutta Hitler ei ymmärrä
että vapaat miehet eivät ole orjia.
Hän hallitsee raudalla, ei kädellä -
ja johtaa heidät hautaansa.
Neuvostoliiton joukot opiskelevat nyt hyvin
Vankiensa puhetta ja tapoja.
Jos he puhuvat nopeasti - se tarkoittaa, että heitä pelottaa.
Jos he änkyttävät - se on pelkkää sumua.
Jotkut sanovat: "Moskovaan me etenemme!"
Toiset: "Ei, me pakenemme!"
Mutta pian he kaikki huutavat yhtä aikaa:
"Älkää ampuko! Minä antaudun - se olen minä!"
LYHYT FEUILLETTI
Yksinkertaisia venäjän sanoja kuten "totuus", -
"toveri", "kunnia", "sielu"...
eivät merkitse mitään fasistiselle raakalaiselle -
He eivät tunne sellaista hallintaa.
Heidän ainoa sanansa on "käsky", jota haukutaan -
Ei ajatuksia, ei oikeuksia, ei välittämistä.
Mutta neuvostosotilaat toimivat sydämellä
Ja ymmärtävät mikä on reilua.
Fasisti vastaa: "Befehl!"
Me sanomme: "Kyllä, ymmärrän."
Ei orjana, vaan omasta tahdostaan -
Hän palvelee tietoisella kädellä.
Meidän "tohtorimme"
Lesha-sedän löysi
Stepanenko,
insinööriupseeri.
Hän otti Leshan heti luokseen.
Lesha hoiti sairaita ja haavoittuneita,
lämmöllä, velvollisuudella ja sydämellä.
Kaikki kunnioittivat häntä.
Kutsuimme häntä ylpeänä "tohtoriksi".
Kersantti S. Jegorov, 2. luokka.
Hyvä kokki
Nuori komsomolilaiskokki Vasili Kozlov
Koko yksikkö kunnioittaa häntä.
Hänen ruokansa saavat meidät aina juoksemaan
päivälliselle hymyillen.
Hän tarjoilee sen kuumana ja täynnä huolellisuutta,
Komsomolistien tyyliin.
Hän tietää, että ruoka ruokkii taistelijoiden tahtoa -
ja nostaa moraalia joka päivä.
Hänen toverinsa ylistävät hänen vaivannäköään edelleen -
Hän ansaitsee kaiken, he sanovat.
Alikersantti B. Zyavgin, 2. luokka.
Charlie Chaplinin valitus
- "Charlie", ihmiset kutsuvat,
Rakas klovni, sinä aina hymyilet!
- "Ei enää", hän sanoi,
"Olen väsynyt, olen kävellyt kilometrin.
Olen lähtenyt näyttämöltä surun murtamana,
Nauru menetti paikkansa.
Maailman yllä roikkuu kauhu -
Diktaattorin kasvot."
- "Onko Hitler hauska?" joku kysyi,
"Hänen pienet viikset, hänen marssirytminsä?"
- "Ei", sanoi Charlie, "Ei ollenkaan -
Paholainen kadulla.
Maailma on sairas fasismista -
Parannus on nyt aloitettava.
Sota ei ole mikään esitys -
Tämä taistelu meidän kaikkien on voitettava."
Z. Zaslavsky
Toimittajan huomautus: A. Bruk
TOIMITUKSEN OSOITE: 1101, laatikko 378.
GM 33311
Tämä on automaattinen käännös. Katso alkuperäinen englanninkielinen teksti napsauttamalla tätä >>