« retour

Die Wehrmacht, 13e vol., juin 1942

Description
Die Wehrmacht est un magazine illustré publié par le Haut Commandement des forces armées allemandes (OKW). Die Wehrmacht, herausgegeben vom Oberkommando der Wehrmacht. Et maintenant, la poussière à nouveau. Le rude hiver russe est terminé. Avec le début de l'été, l'immense masse de boue laissée par la fonte des neiges a également disparu. La poussière est désormais la marque de fabrique du front russe. Le "Prinz Eugen" joue avec le feu dans une bataille contre les avions britanniques dans la partie nord de la mer du Nord. Dans l'obscurité de la nuit, chasseurs de nuit et DCA en combat défensif. Avec une division de chars près de Kharkov. La première bataille de chaudron de cette année. Nous marchons sur Si-Süd. Und jetzt wieder Staub. Le rude hiver russe est proche. Avec le début de l'été, les nuages d'argile se sont renversés, et la neige fondue s'est arrêtée. L'étoupe est aujourd'hui l'aliment de base des chevaux russes. Le "Prinz Eugen" joue le rôle de Tod et Verderben contre la Luftwaffe anglaise dans le Nordsee. Aus dem Dunkel der Nacht, Nachtjäger und Flak im Abwehrkampf. Avec une panzerdivision à Charkow. Die erste Kesselschlacht dieses Jahres. Wir marschieren auf Si-Süd. Total 12 pages.


C’est une traduction automatique. Cliquez ici pour voir le texte original en anglais

Description
Die Wehrmacht est un magazine illustré publié par le Haut Commandement des forces armées allemandes (OKW). Die Wehrmacht, herausgegeben vom Oberkommando der Wehrmacht. Et maintenant, la poussière à nouveau. Le rude hiver russe est terminé. Avec le début de l'été, l'immense masse de boue laissée par la fonte des neiges a également disparu. La poussière est désormais la marque de fabrique du front russe. Le "Prinz Eugen" joue avec le feu dans une bataille contre les avions britanniques dans la partie nord de la mer du Nord. Dans l'obscurité de la nuit, chasseurs de nuit et DCA en combat défensif. Avec une division de chars près de Kharkov. La première bataille de chaudron de cette année. Nous marchons sur Si-Süd. Und jetzt wieder Staub. Le rude hiver russe est proche. Avec le début de l'été, les nuages d'argile se sont renversés, et la neige fondue s'est arrêtée. L'étoupe est aujourd'hui l'aliment de base des chevaux russes. Le "Prinz Eugen" joue le rôle de Tod et Verderben contre la Luftwaffe anglaise dans le Nordsee. Aus dem Dunkel der Nacht, Nachtjäger und Flak im Abwehrkampf. Avec une panzerdivision à Charkow. Die erste Kesselschlacht dieses Jahres. Wir marschieren auf Si-Süd. Total 12 pages.


C’est une traduction automatique. Cliquez ici pour voir le texte original en anglais

« retour


Produits apparentés