« retour

Serment de service militaire de la RKKA

Description
Serment de service militaire de la RKKA. Konstantin Semenovich Yaremenko, grade de service : Sergent principal du service administratif, date : 24 août 1942. Nom de l'unité : Stuff of 230 Assault Aviation Division. Le texte du serment Moi, citoyen de l'Union des républiques socialistes soviétiques, entrant au service de l'Armée rouge des ouvriers et des paysans, je prête serment et je jure d'être un soldat honnête, courageux et discipliné, de garder strictement les secrets militaires et d'État, de respecter inconditionnellement tous les règlements militaires et les ordres des commandants et des chefs. Je jure d'étudier les affaires militaires, de protéger les biens militaires et nationaux de toutes les manières et d'être loyal envers mon peuple, ma patrie soviétique et le gouvernement des ouvriers et des paysans jusqu'au dernier souffle. Je suis toujours prêt, sur ordre du gouvernement des ouvriers et des paysans, à défendre ma patrie - l'Union des républiques socialistes soviétiques et, en tant que soldat de l'Armée rouge des ouvriers et des paysans, je jure de la défendre courageusement, habilement, avec dignité et honneur, sans épargner mon sang et ma vie pour obtenir la victoire complète sur les ennemis. Si, par mauvaise intention, je brise mon serment, que je subisse la punition de la loi soviétique, la haine du peuple et le mépris des travailleurs.


C’est une traduction automatique. Cliquez ici pour voir le texte original en anglais

Description
Serment de service militaire de la RKKA. Konstantin Semenovich Yaremenko, grade de service : Sergent principal du service administratif, date : 24 août 1942. Nom de l'unité : Stuff of 230 Assault Aviation Division. Le texte du serment Moi, citoyen de l'Union des républiques socialistes soviétiques, entrant au service de l'Armée rouge des ouvriers et des paysans, je prête serment et je jure d'être un soldat honnête, courageux et discipliné, de garder strictement les secrets militaires et d'État, de respecter inconditionnellement tous les règlements militaires et les ordres des commandants et des chefs. Je jure d'étudier les affaires militaires, de protéger les biens militaires et nationaux de toutes les manières et d'être loyal envers mon peuple, ma patrie soviétique et le gouvernement des ouvriers et des paysans jusqu'au dernier souffle. Je suis toujours prêt, sur ordre du gouvernement des ouvriers et des paysans, à défendre ma patrie - l'Union des républiques socialistes soviétiques et, en tant que soldat de l'Armée rouge des ouvriers et des paysans, je jure de la défendre courageusement, habilement, avec dignité et honneur, sans épargner mon sang et ma vie pour obtenir la victoire complète sur les ennemis. Si, par mauvaise intention, je brise mon serment, que je subisse la punition de la loi soviétique, la haine du peuple et le mépris des travailleurs.


C’est une traduction automatique. Cliquez ici pour voir le texte original en anglais

« retour


Produits apparentés