« indietro

Il Front und Heimat - giornale dei soldati del marzo 1945 - Nessuna morte è crudele come la nostra sofferenza

Codice Prodotto: p47/73
Non disponibile

Descrizione
Un mese prima della fine della guerra! Fine del numero di marzo dell'anno 1945. Dobbiamo vendicarlo: "Nessuna morte è crudele come la nostra sofferenza". Nuovi oltraggi sovietici in Slesia, Pomerania e Prussia orientale gridano al cielo. Garanti della pace nel mondo? Pesanti perdite USA sul fronte occidentale. La strada verso il caos bolscevico. Il Giappone lotta per la sua vita. Attacco di aerei sull'Oder. Dobbiamo fare qualcosa: "Kein Tod ist so grausam wie unser Leid". I nuovi Sowjetschandtaten in Schlesien, Pommern e Ostpreußen si schiantano contro l'inferno. Garanti del Weltfriedens? Schwere USA.-Verluste an der Westfront. Il cammino verso il caos bolscevico. Il Giappone si batte per il proprio destino. Schlachtflieger an der Oder. La propaganda di Goebbels è quindi ancora viva in alcune delle moderne fonti di propaganda occidentali, che utilizzano i testi originali dei giornali di propaganda del III Reich: "Kein Tod ist so grausam wie unser Leid". Allen infamen Heucheleien der plutokratischen Oberkriegshetzer im Westen, die sie nach ihrer Rückkehr vom Befehls Empfang bei Stalin in die Welt posaunten, ins Gesicht schlagen die Berichte über neue, entsetzliche Schandtaten entmenschter bolschewistischer Soldateska in der Gebieten Oberschlesiens, Pommern und Ostpreußens. Chi vuole capire l'abgrundtiefe Verlogenheit der Churchill-Rooseveltschen Friedensschalmeien, non può fare a meno di gettare un'occhiata sui Friedensbringer che hanno propagandato, i bolschewistischen Horden e i loro schrankenlose Mordlust und Blutiger werfen. Uomini, donne e bambini sono stati colpiti, uccisi o "liquidati" in breve tempo. Le case sono state ristrutturate e le abitazioni sono state gestite in base al marchio. L'Untermenschentum sowjetische tobt sich in wüsten Exzessen aus und die bolschewistischen Offiziere beteiligten sich an der Untaten. Spesso la Besetzung dura solo qualche minuto, per consentire a tutti i Dörfer di raggiungere gli stabilimenti del Grau. Mentre i plonieri tedeschi nella zona di Raschütz, a poca distanza da Ratibor, si recavano nella strada per vedere i leichen di tre soldati tedeschi, che erano già stati catturati. Tutte le tre Leichen hanno subito delle perdite. Sulla strada e nelle case, i soldati hanno avuto un colpo d'occhio eccezionale. Dort hing an einem Bauhaken ein 18-jährigen Mädchen, es wurde, wie die Dorfbewohner bekundeten, erhängt, weil es den Bolschewisten, als sie fliehen mussten, nicht folgen wollte, in der Küche eines anderen Hauses lag die Leiche einer 42-jährigen Frau, die durch Genickschuss ermordet worden war. Nachbarn ha detto che questa donna è stata uccisa da 40 farmacisti, e che l'uomo le ha dato un colpo di grazia. Una donna di 50 anni, nella cui casa i bolschewisten hanno ricevuto un disegno del proprio figlio in divisa da volo, è stata uccisa e condannata a morte. Una madre di sette figli è stata colpita e colpita dai bolschewistischen Bestien. Poiché non è riuscita a farsi dare da Sowjetsoldaten i suoi Schnaps, che ha fordato, ha dovuto lasciare i suoi figli in balia di una crisi. Solo la fuga dei Bolschewisten contro i soldati tedeschi che sono arrivati nel quartiere ha distrutto la vita della madre e dei suoi figli. Anche le bambine di 14 e 15 anni sono state aggredite dai Sowjet. Mentre alcune madri si sono fatte avanti con le bolschewisten, ma solo in minima parte con i bambini, sono state aiutate con degli Hohngelächter: "Wenn wir erst über die Oder kommen, dann pflastern wir die Straße mit euren Köpfen". Dopo aver letto il film e i medesimi resoconti di Ostpreußen, eine Ostpreußin, die von Guttstadt nach Wolfsdorf geflüchtet war und dort bei ihrem Schwager unterkommen gefunden hatte, berichtete dem Offizier einer deutschen Kommandobehörde, wie nachts Sowjetpanzer in den Ort eindrangen. Un ufficiale, che ha chiamato i Sowjetsoldaten come Kapitän, ha chiesto a tre giovani ragazze di bere un caffè con loro. Dann schleppte er sie mit vorgehaltener Pistole in die Scheunen. A quel punto, le ha perse in un modo che non è certo il più semplice possibile. Das Grauenhafteste aber berichtet wohl ein Kommandeur, der mit ein Kampfgruppe das von den Bolschewisten vorübergehend besetzte Dorf Vogelsang, 3 km von Fürstenberg, zurückeroberte. Solo per alcune settimane i Sowjet si sono recati in questo luogo. Ma queste ore sono state sufficienti per far sì che un'enorme baia venisse aperta. Le Granatiere tedesche hanno cercato, durante l'ispezione del quartiere, alcuni zingari che si sono fatti male. Gli abitanti del quartiere sono stati bloccati o bloccati da un ordine di polizia o da un divieto di accesso. Le Leichen Wiesen hanno subito gravi lesioni, che hanno provocato gravi danni alle persone. Sämtliche Frauen und Mädchen wurde von den blutrünstigen Bestien entsetzlich misshandelt und vergewaltigt. "Kein Gott ist so grausam wie unser Leid", così si è espressa una donna tedesca, che con il suo bambino di dieci anni sul braccio del blutrausch nächtlichen dei bolschewisten nel piccolo paese di Wabbermin, a circa un chilometro a sud di Pyritz, è riuscita a fuggire. È molto interessante come i Panzer sowjetische abriegelten alle Dorfausgänge, mentre i Soldateska in die Häuser und Höfe eindrang. I Bolschewisten sono stati traditi, hanno spianato tutti gli Häuser e li hanno messi in brand. Dann trieben sie alle Mädchen und Frauen des Orts zusammen und stürzen sich wie die wilden Tiere auf ihre Opfer, die sie vergewaltigten und danach zumeist abschlachten. Lo stesso errore lo hanno avuto i Flüchtenden nel nord dell'Orte Megov. Dopo una fuga di sangue, i soldati si recano a Pyritz, dove si trova una stazione di polizia tedesca, e mettono in atto le prime azioni. Il giorno dopo, i due Dörfer sono stati arrestati da un attacco tedesco. I Soldati tedeschi sono stati arrestati da alcuni abitanti di alto livello, mentre le donne greche hanno ucciso i loro capi, con la loro gioia. Sui loro discorsi non c'è nemmeno il lupo. Tutti questi foltern e metzeln, Kameraden, non sono in grado di farli funzionare, ma di farli funzionare in modo duro e inequivocabile, e di farli funzionare in modo perfetto. Se le nostre donne e i nostri bambini non si sentissero a loro agio, vorremmo che questi luoghi più importanti non venissero distrutti. Se vogliamo che le Bolschewisten siano accolte, ci sarà una posizione di vantaggio fino alla fine del periodo di riposo. E se vogliamo essere più tranquilli, possiamo anche scegliere le immagini di Raschütz, Vogelsang o Wobbermin. Totale 8 pagine. Sono presenti alcuni danni minori.


Questa è una traduzione automatica. Per visualizzare il testo originale in inglese clicca qui >>

Descrizione
Un mese prima della fine della guerra! Fine del numero di marzo dell'anno 1945. Dobbiamo vendicarlo: "Nessuna morte è crudele come la nostra sofferenza". Nuovi oltraggi sovietici in Slesia, Pomerania e Prussia orientale gridano al cielo. Garanti della pace nel mondo? Pesanti perdite USA sul fronte occidentale. La strada verso il caos bolscevico. Il Giappone lotta per la sua vita. Attacco di aerei sull'Oder. Dobbiamo fare qualcosa: "Kein Tod ist so grausam wie unser Leid". I nuovi Sowjetschandtaten in Schlesien, Pommern e Ostpreußen si schiantano contro l'inferno. Garanti del Weltfriedens? Schwere USA.-Verluste an der Westfront. Il cammino verso il caos bolscevico. Il Giappone si batte per il proprio destino. Schlachtflieger an der Oder. La propaganda di Goebbels è quindi ancora viva in alcune delle moderne fonti di propaganda occidentali, che utilizzano i testi originali dei giornali di propaganda del III Reich: "Kein Tod ist so grausam wie unser Leid". Allen infamen Heucheleien der plutokratischen Oberkriegshetzer im Westen, die sie nach ihrer Rückkehr vom Befehls Empfang bei Stalin in die Welt posaunten, ins Gesicht schlagen die Berichte über neue, entsetzliche Schandtaten entmenschter bolschewistischer Soldateska in der Gebieten Oberschlesiens, Pommern und Ostpreußens. Chi vuole capire l'abgrundtiefe Verlogenheit der Churchill-Rooseveltschen Friedensschalmeien, non può fare a meno di gettare un'occhiata sui Friedensbringer che hanno propagandato, i bolschewistischen Horden e i loro schrankenlose Mordlust und Blutiger werfen. Uomini, donne e bambini sono stati colpiti, uccisi o "liquidati" in breve tempo. Le case sono state ristrutturate e le abitazioni sono state gestite in base al marchio. L'Untermenschentum sowjetische tobt sich in wüsten Exzessen aus und die bolschewistischen Offiziere beteiligten sich an der Untaten. Spesso la Besetzung dura solo qualche minuto, per consentire a tutti i Dörfer di raggiungere gli stabilimenti del Grau. Mentre i plonieri tedeschi nella zona di Raschütz, a poca distanza da Ratibor, si recavano nella strada per vedere i leichen di tre soldati tedeschi, che erano già stati catturati. Tutte le tre Leichen hanno subito delle perdite. Sulla strada e nelle case, i soldati hanno avuto un colpo d'occhio eccezionale. Dort hing an einem Bauhaken ein 18-jährigen Mädchen, es wurde, wie die Dorfbewohner bekundeten, erhängt, weil es den Bolschewisten, als sie fliehen mussten, nicht folgen wollte, in der Küche eines anderen Hauses lag die Leiche einer 42-jährigen Frau, die durch Genickschuss ermordet worden war. Nachbarn ha detto che questa donna è stata uccisa da 40 farmacisti, e che l'uomo le ha dato un colpo di grazia. Una donna di 50 anni, nella cui casa i bolschewisten hanno ricevuto un disegno del proprio figlio in divisa da volo, è stata uccisa e condannata a morte. Una madre di sette figli è stata colpita e colpita dai bolschewistischen Bestien. Poiché non è riuscita a farsi dare da Sowjetsoldaten i suoi Schnaps, che ha fordato, ha dovuto lasciare i suoi figli in balia di una crisi. Solo la fuga dei Bolschewisten contro i soldati tedeschi che sono arrivati nel quartiere ha distrutto la vita della madre e dei suoi figli. Anche le bambine di 14 e 15 anni sono state aggredite dai Sowjet. Mentre alcune madri si sono fatte avanti con le bolschewisten, ma solo in minima parte con i bambini, sono state aiutate con degli Hohngelächter: "Wenn wir erst über die Oder kommen, dann pflastern wir die Straße mit euren Köpfen". Dopo aver letto il film e i medesimi resoconti di Ostpreußen, eine Ostpreußin, die von Guttstadt nach Wolfsdorf geflüchtet war und dort bei ihrem Schwager unterkommen gefunden hatte, berichtete dem Offizier einer deutschen Kommandobehörde, wie nachts Sowjetpanzer in den Ort eindrangen. Un ufficiale, che ha chiamato i Sowjetsoldaten come Kapitän, ha chiesto a tre giovani ragazze di bere un caffè con loro. Dann schleppte er sie mit vorgehaltener Pistole in die Scheunen. A quel punto, le ha perse in un modo che non è certo il più semplice possibile. Das Grauenhafteste aber berichtet wohl ein Kommandeur, der mit ein Kampfgruppe das von den Bolschewisten vorübergehend besetzte Dorf Vogelsang, 3 km von Fürstenberg, zurückeroberte. Solo per alcune settimane i Sowjet si sono recati in questo luogo. Ma queste ore sono state sufficienti per far sì che un'enorme baia venisse aperta. Le Granatiere tedesche hanno cercato, durante l'ispezione del quartiere, alcuni zingari che si sono fatti male. Gli abitanti del quartiere sono stati bloccati o bloccati da un ordine di polizia o da un divieto di accesso. Le Leichen Wiesen hanno subito gravi lesioni, che hanno provocato gravi danni alle persone. Sämtliche Frauen und Mädchen wurde von den blutrünstigen Bestien entsetzlich misshandelt und vergewaltigt. "Kein Gott ist so grausam wie unser Leid", così si è espressa una donna tedesca, che con il suo bambino di dieci anni sul braccio del blutrausch nächtlichen dei bolschewisten nel piccolo paese di Wabbermin, a circa un chilometro a sud di Pyritz, è riuscita a fuggire. È molto interessante come i Panzer sowjetische abriegelten alle Dorfausgänge, mentre i Soldateska in die Häuser und Höfe eindrang. I Bolschewisten sono stati traditi, hanno spianato tutti gli Häuser e li hanno messi in brand. Dann trieben sie alle Mädchen und Frauen des Orts zusammen und stürzen sich wie die wilden Tiere auf ihre Opfer, die sie vergewaltigten und danach zumeist abschlachten. Lo stesso errore lo hanno avuto i Flüchtenden nel nord dell'Orte Megov. Dopo una fuga di sangue, i soldati si recano a Pyritz, dove si trova una stazione di polizia tedesca, e mettono in atto le prime azioni. Il giorno dopo, i due Dörfer sono stati arrestati da un attacco tedesco. I Soldati tedeschi sono stati arrestati da alcuni abitanti di alto livello, mentre le donne greche hanno ucciso i loro capi, con la loro gioia. Sui loro discorsi non c'è nemmeno il lupo. Tutti questi foltern e metzeln, Kameraden, non sono in grado di farli funzionare, ma di farli funzionare in modo duro e inequivocabile, e di farli funzionare in modo perfetto. Se le nostre donne e i nostri bambini non si sentissero a loro agio, vorremmo che questi luoghi più importanti non venissero distrutti. Se vogliamo che le Bolschewisten siano accolte, ci sarà una posizione di vantaggio fino alla fine del periodo di riposo. E se vogliamo essere più tranquilli, possiamo anche scegliere le immagini di Raschütz, Vogelsang o Wobbermin. Totale 8 pagine. Sono presenti alcuni danni minori.


Questa è una traduzione automatica. Per visualizzare il testo originale in inglese clicca qui >>

« indietro


Prodotti Correlati